不同肉類的英文
使用中文時,不同的肉類,祇需要於動物名稱後加「肉」便成,例如牛肉、豬肉、雞肉等。 但英文卻不是,尤其是常吃的。 肉,英文是 meat ,但牛肉不是 cow meat ,豬肉也不是 pig meat ,雖然這樣說的話,別人還是可以猜到指的是甚麼。 牛肉正確的英文是 beef ,豬肉則是 pork ,而雞肉則是 chicken (chicken 本身是雞的意思,也同時有雞肉的意思 ) 。 一般較大的動物,而又是常吃的,牠們的肉有特別的名稱。 肉類 英文 牛肉 beef 豬肉 pork 羊肉 mutton 由 於以上的動物體型較大,也有許多不同部位可供食用,因此不同的部位有不同的名稱。 較細小的動物,一般動物的名稱,便是肉類的名稱,例如 肉類 英文 雞 ( 肉 ) chicken 魚 ( 肉 ) fish 所 以,如說 I don't like fish ,意思不是我不喜歡魚,而是我不喜歡吃魚肉。但如說 I don't like pig 的話,便真的是我不喜歡豬。 特殊部位,常見的有 : 特殊部位 英文 豬扒 ( 豬排 ) pork chop 牛扒 ( 牛排 ) steak 排骨 ( 豬 ) baby back ribs(rib 是肋骨 ) 牛舌 Beef tongue / neat's tongue / ox tongue (tongue 是舌頭 , ox 是公牛 , cow 是母牛 ) 牛腩 brisket ,即牛的前胸肉 雞翼 chicken wing (chic...