不同肉類的英文

使用中文時,不同的肉類,祇需要於動物名稱後加「肉」便成,例如牛肉、豬肉、雞肉等。

 但英文卻不是,尤其是常吃的。

 肉,英文是meat,但牛肉不是cow meat,豬肉也不是pig meat,雖然這樣說的話,別人還是可以猜到指的是甚麼。牛肉正確的英文是beef,豬肉則是pork,而雞肉則是chicken(chicken本身是雞的意思,也同時有雞肉的意思)

 一般較大的動物,而又是常吃的,牠們的肉有特別的名稱。

肉類

英文

牛肉

beef

豬肉

pork

羊肉

mutton

於以上的動物體型較大,也有許多不同部位可供食用,因此不同的部位有不同的名稱。

 較細小的動物,一般動物的名稱,便是肉類的名稱,例如

肉類

英文

()

chicken

()

fish

以,如說I don't like fish,意思不是我不喜歡魚,而是我不喜歡吃魚肉。但如說I don't like pig的話,便真的是我不喜歡豬。

 特殊部位,常見的有:

特殊部位

英文

豬扒(豬排)

pork chop

牛扒(牛排)

steak

排骨()

baby back ribs(rib 是肋骨)

牛舌

Beef tongue / neat's tongue / ox tongue (tongue 是舌頭, ox 是公牛, cow 是母牛)

牛腩

brisket,即牛的前胸肉

雞翼

chicken wing (chicken 是雞,wing 是翅膀)

 特別烹調及制法的肉類,常見的有:

類别

英文

叉燒

BBQ pork

燒肉

roast pork

(罐頭)豆豉鯪魚

canned fried dace with black bean

(罐頭)沙甸魚

canned sardines

火腿

ham

培根

bacon

香腸

sausage

絞肉(免治肉) /

ground meat / minced meat

肉丸

meatball

蟹柳(蟹肉棒)

Crab stick

然,以上的名稱,有時不肯定實際是用甚麼肉做出來的,例如蟹柳不是真的用蟹肉做的,而是用魚肉及澱粉混合而成的。

 特別一提,如要買豬肉的話,有時需要指明要肥豬肉、瘦豬肉抑或半肥瘦豬肉。但fat meat卻不是肥肉。

fat = 純肥肉(即是主要是脂肪)

meat = 純瘦肉

fatty meat = 帶肥肉的肉(即是'半肥瘦肉)

lean meat = 精瘦肉(幾乎沒有脂肪)

 

如要學習更多肉類的名稱,可參考以下Quizlet Set:

 

留言